Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'amore non è bello se non è litigarello. | Was sichacc. liebt, das neckt sichacc.. | ||||||
| languire d'amore per qcn. [form.] | sichacc. in Liebe zu jmdm. verzehren [form.] | ||||||
| i cari piccini | die lieben Kleinen | ||||||
| affezionarsi a qcn./qc. | jmdn./etw. lieben lernen | ||||||
| imparare ad amare qcn./qc. | jmdn./etw. lieben lernen | ||||||
| per sé | an sich | ||||||
| di per sé | an sich | ||||||
| stravedere per qcn. | jmdn. abgöttisch lieben | ||||||
| stravedere per qcn. | jmdn. blind lieben | ||||||
| amare qcn. alla follia | jmdn. wahnsinnig lieben | ||||||
| essere obligato(-a) a limitarsi (in qc.) | sichacc. (in etw.dat.) einschränken müssen | ||||||
| cercare di svincolarsi (da una situazione difficile) | sichacc. krümmen wie eine Schlange | ||||||
| cercare di svincolarsi (da una situazione difficile) | sichacc. winden wie eine Schlange | ||||||
| contorcersi come una serpe | sichacc. winden wie eine Schlange | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i cari pl. | die Lieben | ||||||
| l'amore m. pl.: gli amori | die Liebe senza pl. | ||||||
| il bene pl.: i beni - amore, affetto | die Liebe senza pl. | ||||||
| l'affetto m. pl.: gli affetti | die Liebe senza pl. - Zuneigung | ||||||
| l'amore m. pl.: gli amori - persona amata | die Liebe pl. - geliebter Mensch [coll.] | ||||||
| la carità pl.: le carità [REL.] | die Liebe senza pl. - Nächstenliebe | ||||||
| questioni d'amore pl. | die Liebesdinge | ||||||
| questioni di cuore pl. | die Liebesdinge | ||||||
| amore per il proprio compagno o la propria compagna | die Partnerliebe | ||||||
| amore per l'arte | Liebe zur Kunst | ||||||
| libero amore | freie Liebe | ||||||
| amore ardente | glühende Liebe | ||||||
| il lesbismo pl.: i lesbismi | lesbische Liebe | ||||||
| amore della maturità | späte Liebe | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caro, cara adj. | lieb | ||||||
| diletto, diletta adj. | lieb | ||||||
| carino, carina adj. | lieb | ||||||
| buono (anche: buon), buona adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - detto p.e. di bambini | lieb | ||||||
| bravo, brava adj. | lieb - artig | ||||||
| benedetto, benedetta adj. [umor.] | lieb | ||||||
| caro, cara adj. | lieber | liebe | liebes | ||||||
| preferibilmente adv. | am liebsten | ||||||
| addosso adv. | an sich | ||||||
| addosso adv. | auf sich | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sé pron. | sich | ||||||
| si pron. - riflessivo | sich | ||||||
| amatorio, amatoria adj. | Liebes... | ||||||
| amoroso, amorosa adj. | Liebes... | ||||||
| d'amore | Liebes... | ||||||
| rosa adj. inv. [fig.] - d'amore | Liebes... | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le punture delle zanzare si sono infiammate. | Die Mückenstiche haben sichacc. entzündet. | ||||||
| Il volto della città è cambiato. | Das Gesicht der Stadt hat sichacc. verändert. | ||||||
| Non si può fare finta che questo fatto non ci sia. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
| Questo fatto è innegabile. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
| Ne è valsa la pena. | Der Aufwand hat sichacc. gelohnt. | ||||||
| Il tronco dell'albero non si poteva abbracciare. | Der Baumstamm ließ sichacc. nicht umspannen. | ||||||
| La faccenda si è già sistemata da sé. | Die Angelegenheit hat sichacc. schon von selbst geregelt. | ||||||
| La pelle si è arrossata. | Die Haut hat sichacc. gerötet. | ||||||
| Il ruolo della donna nella società è cambiato molto. | Die Rolle der Frau in der Gesellschaft hat sichacc. sehr verändert. | ||||||
| La situazione è arrivata alla crisi. | Die Situation hat sichacc. krisenhaft zugespitzt. | ||||||
| La ferita si è infettata. | Die Wunde hat sichacc. infiziert. | ||||||
| Questo vino non è niente male. | Dieser Wein lässt sichacc. trinken. | ||||||
| Si è assentato dall'ufficio per qualche minuto. | Er hat sichacc. für ein paar Minuten aus dem Büro entfernt. | ||||||
| Riuscì a dominarsi a stento. | Er konnte sichacc. kaum zügeln. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







